Date: 2016-08-31 02:46 pm (UTC)
tyger: Entei, Suicine, and Raioku sprites (pokémon - legendary beasts)
From: [personal profile] tyger
When it first came out, we always pronounced it as gi-a-ra-dos; wasn't until one showed up in the anime any of us knew that wasn't the official pronunciation. (Ponyta, it helps if you think of it as Pony-ta, it's pretty much just a suffix because... they could. Or possibly it's a pun in Japanese, that happens.)

Anyway, pokémon pronunciation is COMPLICATED at best, because some of the names are taken directly from the Japanese names, and others are changed entirely - usually to puns, but sometimes for no apparent reason. And IIRC some are half of one, half of the other, though I can't think of any examples off the top of my head.

And that's not including the usual problems you get when translating - the further you go back, the worse translation standards were, and I wouldn't exactly call them great today, particularly in the US where you don't actually have to have any sort of qualification to work as a translator. Pokémon was always big-budget, which helps, but it's never been perfect. (It is, however, absolute strides above FFVII, which was released a year or two before. A bunch of the early game stuff is notoriously incoherent.)

So pronunciation vs spelling vs general common sense is pretty much a crapshoot! If it's important to you, you can definitely look it up, but anyone who isn't an asshole won't care if you pronounce something in a non-standard way!
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

pokestop: the Pokemon Go logo (Default)
PokeStop

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags